Translation of "always i" in Italian


How to use "always i" in sentences:

As always, I need the word from you to make it official.
Come sempre, ho bisogno da voi la parola per renderlo ufficiale.
Always I should have known... you would only laugh at me.
Avrei dovuto saperlo che avreste riso di me.
Always I've wondered where the noses would go.
Mi sono sempre chiesta dove vadano i nasi.
But always I go with you wherever you go.
Ma sarò sempre con te, dovunque tu sia.
And, as always, I accept the challenge.
E come sempre, accetto la sfida.
Always, I can only get three corners to fit.
Riesco solo a far combaciare tre angoli.
As always, I will carry you kicking and screaming and in the end you will thank me.
Anche se tu urlerai e scalcerai, alla fine mi ringrazierai.
And as always, I dedicate this to Hank, without whom none of this would be possible.
E come sempre dedico questo film ad Hank, senza il quale tutto ciò non sarebbe stato possibile.
First and always, I am a Necromonger commander.
Una volta per tutte, sono un comandante dei Necromonger.
I've travelled far and seen too much, but always I think of home.
Ho viaggiato lontano e visto troppo, ma penso sempre a casa.
I always, I always blamed Karen for my mother's indifference towards me.
Ho sempre dato la colpa a lei per l'indifferenza di mia madre verso di me.
That's not the answer you thought you'd hear, but as always, I don't care.
Pivellino, non è La risposta che volevi. E come sempre, non me ne frega niente.
I'm Sarah Morris and as always, I'm here with Dr. Roger Kane psychiatrist and head of Wolfbridge's Psychology Department.
Sono Sarah Morris è sono sempre qui, con il dottore Roger Kane. Psichiatra e capo del Dipartimento psicologico di Wolfbridge.
You can trust me totally, for always, I swear.
Puoi fidarti totalmente di me, per sempre. Lo giuro.
Well, as always, I edited a small video for clarity.
Bene, come sempre, ho modificato un piccolo video per maggiore chiarezza.
'Always, I'm running to save the Doctor, 'again and again and again.'
Sempre, corro per salvare il Dottore, ripetutamente.
It's always, "I got a wife and kids."
Ma sempre: "Ho moglie e figli"
"Almost always I go to the shooting alone, " says Oscar.
"Quasi sempre vado al tiro da solo", dice Oscar.
As always, I'd like to thank my guest,
Come sempre, vorrei ringraziare il mio ospite,
As always, I will interpret the lack of any sort of response as a sign of thy will.
Come sempre, interpretero' la mancanza di ogni sorta di risposta come un segno del Suo volere.
As always, I'll know more when I get him back on the table.
Come al solito, ne sapro' di piu' quando l'avro' sul tavolo.
Yeah, man, 'cause that's the story of my life... is I always, I always try my best, you know?
Si', cavolo. E'... E' la storia della mia vita.
As always, I've gone to the trouble of grinding down the serial number.
Come al solito mi sono... preso la briga di limare il numero seriale.
As always, I appreciate your discretion.
Come al solito, apprezzo la sua discrezione.
As always, I shall count on that.
Come sempre io... Contero' su questo.
As always, I had to play the hand I was dealt.
E come sempre ho dovuto giocare la mano che mi era stata servita.
As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament.
Come mia consuetudine, vorrei iniziare oggi con alcune delle parole piu'... spiritualmente edificanti del Vecchio Testamento.
As always, I shall leave the strategy to you, Master Jedi.
Come sempre, lascero' la strategia a voi, Maestri Jedi.
As always, I will pick the gift winner.
Come sempre, scegliero' io il vincitore.
As always, I'll be spending it giving thanks for the bounty of secrets I've harvested from you this year.
Come sempre, la passero' rendendo grazie per l'abbondanza di segreti che ho raccolto da voi quest'anno.
Why is it always I'm the one who's getting used?
Perché tutti non fanno altro che sfruttarmi?
Well, as always, I could've used your help.
Beh, il vostro aiuto sarebbe stato bene.
As always, I am your loyal servant.
Come sempre, sono il tuo fedele suddito.
As always, I appreciate your respect of the honor system.
Come sempre, apprezzo il vostro rispetto per la fiducia.
As always, I was powerless to my mother's subtle persuasion.
Come sempre, ero impotente davanti alla sottile persuasione di mia madre.
As a writer, that uncertainty is the fate that always I am to face being.
Da sceneggiatrice... quell'incertezza e' il destino che da sempre... mi ritrovo ad affrontare!
And, as always, I recommend that you consult your healthcare provider if you have questions about what’s causing your irregular periods.
E, come sempre, vi consiglio di consultare il tuo fornitore di assistenza sanitaria se hai domande su ciò che causa i tuoi periodi irregolari.
My motto is always, I only hire people that are smarter than I am and most of these are smarter than I am.
Il mio motto è sempre, assumi gente più sveglia di te e molti di loro sono più svegli di me.
"Always. I've always been a fireman."
E lui dice, “Da sempre, lo sono sempre stato.”
1.5451059341431s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?